Winifred Holtby: la lucha de una mujer singular
DOI:
https://doi.org/10.7203/qf-elit.v17i0.3487Paraules clau:
Winifred Holtby, feminisme, literatura de dones, censuraResum
“If I married you, I’d have to give up every new thing that has made m'a person”. Aquesta frase del personatge de Muriel, la protagonista de The Crowded Street (1924), la segona novel·la de Winifred Holtby (1898-1935), podria resumir la pròpia vida de la seva autora: la seva opció vital, el seu compromís feminista, la seva dedicació a la literatura i l'escriptura, la seva convicció que hi havia una altra opció per a la dona que el matrimoni.La següent proposta té com a objectiu considerar la vida i l'obra d'aquesta escriptora anglesa, contemporània de Virginia Woolf (a la qual dedicaria una biografia). Holtby creia en l'escriptura com una forma de poder i una manera de difondre conceptes com la igualtat entre homes i dones, la igualtat de races o el pacifisme. Winifred Holtby va néixer en Rudston, Yorkshire, en 1898. Va viure una època fortament marcada per la moral victoriana i per l'impacte de la Primera Guerra Mundial, aspectes que deixarien una empremta tant en la seva vida privada
com en la seva obra. Exhibint una gran habilitat narrativa a una edat
primerenca, Holtby es matricularia en el Somerville College d'Oxford en 1917, encara que abandonaria els seus estudis un any més tard per servir a França en el Women’s Auxiliary Corps fins al final de la guerra. Al seu retorn coneixeria a la també escriptora Vera Brittain, amb la qual tindria una relació molt fructífera i productiva (Clay, 2003), tant en el terreny personal com en el plànol professional, ja que juntes promourien les seves idees feministes i pacifistes (Shaw, 1997) pel món, especialment a Sudàfrica (Regan, 2008), on les dones vivien en situació de patriarcat. Si bé va tenir un gran èxit en llengua original, publicant diverses novel·les que han estat portades al cinema i televisió, assajos, articles de premsa i treballs biogràfics, va morir amb sol 37 anys, abans de poder assaborir l'èxit. No obstant això, Holtby solament ha estat traduïda en dues ocasions al castellà, la tercera de les seves novel·les, Mandoa, Mandoa (1933), va ser censurada (Santamaría,
2000) al nostre país durant l'etapa franquista i no ha estat publicada fins avui. Amb la meva recent publicació (Zaragoza, 2011) d'una antologia de relats en castellà entorn de la dona d'aquesta autora, que tant apostava per l'escriptura com a arma femenina, m'agradaria retre homenatge a una dona que encara avui dia hauria de servir com a exemple per a moltes dones.
Descàrregues
Descàrregues
Com citar
-
Resum382
-
PDF (Español)220
Número
Secció
Llicència
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Tots els documents inclosos a OJS són d'accés lliure i propietat dels seus autors i/o institucions editores, i per tant, qualsevol acte de reproducció, comercialització, comunicació pública o transformació total o parcial necessita el consentiment exprés i escrit d'aquests.
________
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).