En tierra de nadie
DOI:
https://doi.org/10.7203/qf-elit.v12i0.5037Keywords:
Friel, theatre, colonization, linguistic conflictAbstract
Brian Friel (Omagh, 1929) wrote the play Translations in 1980. Friel shares with other post-colonial writers the neurosis of having to use a language that is not the one from his ancestors. With his plays he tries to find his own way of expression acknowledging the hybrid nature of the new culture. In this play he makes use of a topographic metaphor: the making of a map of Ireland by the British army in 1833. Here we will find a disappearing way of life, and the difficulty of adapting to the imposed one. The reactions will differ: some will learn to live in this new land, some will hope for an impossible way back, many others will be left wandering in nowhere land.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
-
Abstract165
-
PDF (Español)64
Issue
Section
License
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).