L’aparell estatal contra les comunitats etnolingüístiques i el gènere

el dret com a arma

Autores i autors

DOI:

https://doi.org/10.7203/Just.3.29384

Paraules clau:

lawfare, gènere, comunitats etnolingüístiques, ideologia, fantasies ideològiques, pànic moral, dany moral, estat de dret

Resum

Aquest article tracta el concepte de lawfare en relació amb les identitats etnolingüístiques i de gènere. S’hi examina com es fan servir els sistemes jurídics per perpetuar els desequilibris de poder i reprimir les comunitats marginades. A partir de diversos estudis de cas i marcs teòrics, l’article explora el paper de les ideologies i les fantasies ideològiques en la manera com el pànic moral i les lesions morals es manifesten en les respostes del dret davant identitats de gènere no binari, les dones i les minories etnolingüístiques. L’article analitza de forma crítica la utilització de l’aparell estatal com a arma d’opressió, en particular, en àmbits com els drets lingüístics, la igualtat de gènere i l’accés a la justícia. Mitjançant un enfocament interdisciplinari, les autores mostren que els marcs jurídics i les actuacions institucionals sovint reforcen les normes que exclouen els grups vulnerables, en lloc de protegir-los. L’article, que emmarca les contribucions incloses en el monogràfic «L’aparell estatal contra les comunitats etnolingüístiques i el gènere», ofereix una perspectiva crítica sobre la relació entre dret, identitat i poder, i contribueix a una comprensió més profunda de com l’estat de dret perpetua les jerarquies socials o hi fa front.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Biografies de l'autora o autor

Dra. Esther Monzó-Nebot, Universitat Jaume I

La Dra. Monzó-Nebot coordina el Màster universitari en Investigació en Traducció i Interpretació  (MITI) i el grup de recerca T RAP, sobre traducció i postmonolingüisme .

Dra. Melissa Wallace, The University of Texas at San Antonio

Associate Professor

Referències

Abji, Salina. 2016. “‘Because deportation is violence against women’: On the politics of state responsibility and women’s human rights.” Social Politics 23 (4): 483–507. https://doi.org/10.1093/sp/jxw004.

Abji, Salina. 2020. “Punishing survivors and criminalizing survivorship: A feminist intersectional approach to migrant justice in the crimmigration system.” In “Migration, intersectionality and social justice,” edited by Daiva Stasiulis, Zahera Jinnah & Blair Rutherford. Special issue, Studies in Social Justice 14 (1): 67–89. https://doi.org/10.26522/ssj.v2020i14.2158.

Acemoglu, Daron & James Robinson. 2012. Why nations fail. The origins of power, prosperity, and poverty. New York, NY: Crown Publishers. https://doi.org/10.1355/ae29-2j.

Aguado, Ana. 2008. “Identidades de género y culturas políticas en la Segunda República española.” Pasado y Memoria 7: 123–141. https://doi.org/10.14198/PASADO2008.7.07.

Albury, Nathan John. 2016. “Defining Māori language revitalisation: A project in folk linguistics.” Journal of Sociolinguistics 20 (3): 287–311. https://doi.org/10.1111/josl.12183.

Alter, Karen J. 2014. The new terrain of international law: Courts, politics, rights. Princeton, NJ: Princeton University Press. https://doi.org/10.23943/princeton/9780691154749.001.0001.

Anderson, Benedict. 1976. Imagined communities. London, UK: Verso.

Anderson, Stephen R. 2004. How many languages are there in the world? Washington, DC: Linguistic Society of America.

Ang, Milena & Miguel Vázquez. 2024. “Linguistic rights, translation, and State-sponsored violence in Mexican prisons.” In “Gender and ethnolinguistic lawfare,” edited by Melissa Wallace & Esther Monzó-Nebot. Special issue, Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories 3 (2): XX–XX. https://doi.org/10.7203/Just.3.28258.

Annan, Kofi A. 2005. In larger freedom: Towards development, security and human rights for all. 26 May 2005. New York, NY: United Nations, https://www.ohchr.org/sites/default/files/Documents/Publications/A.59.2005.Add.3.pdf.

Apostolou, Fotini. 2011. “Introduction: Interpreting and translation in the EU.” In “Challenging boundaries in interpreting studies: Interdisciplinary approaches,” edited by Fotini Apostolou & Ebru Diriker. Special issue, GRAMMA Journal of Theory and Criticism 19: 95–110. https://doi.org/10.26262/gramma.v19i0.6328.

Aris Escarcena, Juan Pablo. 2022. “Ceuta: The humanitarian and the fortress EUrope.” Antipode 54 (1): 64–85. https://doi.org/10.1111/anti.12758.

Babcock, Linda & Sara Laschever. 2003. Women don’t ask: Negotiation and the gender divide. Princeton, NJ: Princeton University Press. https://doi.org/10.1515/9780691212845.

Baker, Mona. 2006. Translation and conflict. A narrative account. London, UK: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203099919.

Belous, Laura & Jaime Fatás-Cabeza. 2024. “Deterrence through lack of linguistic access within the US immigration deportation system.” In Towards inclusion and social justice in institutional translation and interpreting: Revealing hidden practices of exclusion, edited by Esther Monzó-Nebot & María Lomeña-Galiano, 21–46. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003349914-3.

Ben-Arieh, Galya & Volker M. Heins. 2021. “Criminalisation of kindness: Narratives of legality in the European politics of migration containment.” In “New actors and contested architectures in global migration governance,” edited by Micheline van Riemsdijk, Marianne H. Marchand & Volker M. Heins. Special issue, Third World Quarterly 42 (1): 200–217. https://doi.org/10.1080/01436597.2020.1855074.

Berti, Carlo. 2021. “Right-wing populism and the criminalization of sea-rescue NGOs: The ‘Sea-Watch 3’ case in Italy, and Matteo Salvini’s communication on Facebook.” Media Culture & Society 43 (3): 532–550. https://doi.org/10.1177/0163443720957564.

Blommaert, Jan. 1999. Language ideological debates. Berlin, DE: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110808049.

Bolivia. 2009. Constitución política del Estado. https://www.oas.org/dil/esp/constitucion_bolivia.pdf.

Bosch i Rodoreda, Andreu. 2002. El català a l’Alguer. Barcelona, ES: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.

Bourdieu, Pierre. 1978. “Ce que parler veut dire.” Le français aujourd'hui 41: 51–57.

Bovingdon, Gardner. 2010. The Uyghurs: Strangers in their own land. New York, NY: Columbia University Press.

Bradley, Evan D. 2023. “Linguistic prescriptivism as social prescription: The case of gender.” In The Routledge handbook of linguistic prescriptivism, edited by Joan C. Beal, Morana Lukač & Robin Straaijer, 213–226. Abingdon, UK: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003095125-15.

Broeders, Dennis. 2007. “The new digital borders of Europe –– EU databases and the surveillance of irregular migrants.” International Sociology 22 (1): 71–92. https://doi.org/10.1177/0268580907070126.

Butler, Judith. 1993. Bodies that matter: On the discursive limits of “sex”. New York, NY: Routledge.

Butler, Judith. 2009. “Performativity, precarity and sexual politics.” AIBR 4 (3): i–xiii. https://doi.org/10.11156/aibr.040306.

Cameron, Deborah. 1994. “Verbal hygiene for women –– Linguistics misapplied.” Applied Linguistics 15 (4): 382–398. https://doi.org/10.1093/applin/15.4.382.

Cameron, Deborah. 1996. “Style policy and style politics: A neglected aspect of the language of the news.” Media, Culture & Society 18 (2): 315–333. https://doi.org/10.1177/016344396018002008.

Campbell, Horace. 2003. Reclaiming Zimbabwe: The exhaustion of the patriarchal model of liberation. Trenton, NJ: Africa World Press.

Carr, Matthew. 2012. Fortress Europe: Inside the war against immigration. London, UK: Hurst & Company.

Castelló-Cogollos, Rafael & Esther Monzó-Nebot. 2023. “Legitimized inequalities: Linguistic rights and ideology.” In “Ideologies and Language Rights Meet (and Clash),” edited by Rafael Castelló-Cogollos & Esther Monzó-Nebot. Special issue, Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories 2 (2): 7–53. https://doi.org/10.7203/Just.2.27509.

Chappell, Whitney. 2022. “Mexicans’ and Mexican-Americans’ perceptions of themselves and each other: Attitudes toward language and community.” In Topics in Spanish linguistic perceptions, edited by Luis Alfredo Ortiz-López & Eva-María Suárez Büdenbender, 138–160. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003054979-10.

del Clot, Damià. 2023. Lawfare: Judicial warfare in Spain. The strategy of repression against the Catalan independence movement. Liverpool, UK: Liverpool University Press. https://doi.org/10.2307/j.ctv36tpj26.

Cohen, Stanley. 2011. Folk devils and moral panics: The creation of the mods and rockers. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203828250.

Contreras, Rebecca. 2023. “Engendering injustice: Gendered lawfare in Guatemala.” Gender & Development 31 (1): 243–245. https://doi.org/10.1080/13552074.2023.2177020.

Córdova-Hernández, Lorena, María Elizabeth López Curiel & María Leticia Briseño Maas. 2024. “Género y esferas del poder en la traducción e interpretación de lenguas indígenas en México.” In “Gender and ethnolinguistic lawfare,” edited by Melissa Wallace & Esther Monzó-Nebot. Special issue, Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories 3 (2): XX–XX. https://doi.org/10.7203/Just.3.28270.

Daussà, Eva J. & Renée Pera Ros. 2024. “Lawfare lingüístic contra el llenguatge inclusiu a la trinxera d’X.” In “Gender and ethnolinguistic lawfare,” edited by Melissa Wallace & Esther Monzó-Nebot. Special issue, Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories 3 (2): XX–XX. https://doi.org/10.7203/Just.3.28449.

Dimitrov, Radoslav S. 2016. “The Paris Agreement on Climate Change: Behind closed doors.” Global Environmental Politics 16 (3): 1–11. https://doi.org/10.1162/GLEP_a_00361.

Dunlap, Charles J. 2001. Law and military interventions: Preserving humanitarian values in 21st century conflicts. Cambridge, MA: Carr Center for Human Rights, John F. Kennedy School of Government, Harvard University & Harvard University.

Dunlap, Charles J. 2005. “Lawfare.” In National security law, edited by John Norton Moore, Robert F. Turner & Frederick S. Tipson, 823–838. Durham, NC: Carolina Academic.

Eckersley, Robyn. 2012. “Moving forward in the climate negotiations: Multilateralism or minilateralism?” Global Environmental Politics 12 (2): 24–42. https://doi.org/10.1162/GLEP_a_00107.

Eckert, Penelope & Sally McConnell-Ginet. 2003. Language and gender. Cambridge, UK: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511791147.

Edmunds, Aneira J. 2021. “Precarious bodies: The securitization of the ‘veiled’ woman in European human rights.” British Journal of Sociology 72 (2): 315–327. https://doi.org/10.1111/1468-4446.12806.

England, Nora C. 2003. “Mayan language revival and revitalization politics: Linguists and linguistic ideologies.” American Anthropologist 105 (4): 733–743. https://doi.org/10.1525/aa.2003.105.4.733.

Erdocia, Iker. 2022. “Language and culture wars: The far right’s struggle against gender-neutral language.” Journal of Language and Politics 21 (6): 847–866. https://doi.org/10.1075/jlp.21050.erd.

Espinoza Alvarado, Marco. 2023. “Análisis comparativo de las políticas de traducción e interpretación en los recientes procesos constitucionales en Chile (2021-2022/2023): de la comunidad multilingüe al borrado de las lenguas Indígena.” In La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas, edited by Cristina V. Kleinert, Esther Monzó-Nebot & Vicenta Tasa Fuster, 131–149. Granada, ES: Comares.

European Union. European Commission. 2022. “Sign Languages — Raising awareness and inclusion at local and international level.” Knowledge Centre on Interpretation. 22 July 2022, https://knowledge-centre-interpretation.education.ec.europa.eu/en/news/sign-languages-raising-awareness-and-inclusion-local-and-international-level.

Ewick, Patricia & Susan S. Silbey. 1998. The common place of law: Stories from everyday life. Chicago, IL: University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226212708.001.0001.

Farinelli, Marcello A. 2009. “Il fascismo ad Alghero. Italianizzazione alla periferia del regime.” Insula 6: 67–92.

Farny, Elisabeth. 2016. “Implications of the securitisation of migration.” E-International Relations 29: 1–8.

Fasoli, Fabio, Peter Hegarty & David M Frost. 2021. “Stigmatization of ‘gay‐sounding’ voices: The role of heterosexual, lesbian, and gay individuals’ essentialist beliefs.” British Journal of Social Psychology 60 (3): 826–850. https://doi.org/10.1111/bjso.12442.

Federici, Federico M. 2022. Language as a social determinant of health. Cham, CH: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-87817-7.

Fishman, Joshua A. 1991. Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Fishman, Joshua A. 1993. “Ethnolinguistic democracy. Varieties, degrees and limits.” Language International 5 (1): 11–17.

Flores, Nelson. 2013. “The unexamined relationship between neoliberalism and plurilingualism: A cautionary tale.” In “Plurilingualism in TESOL,” edited by Shelley K. Taylor & Kristin Snoddon. Special issue, Tesol Quarterly 47 (3): 500–520. https://doi.org/10.1002/tesq.114.

Foessel, Michaël. 2010. État de vigilance: critique de la banalité sécuritaire. Bordeaux, FR: Bord de l'eau.

Foessel, Michaël. 2018. La Nuit : Vivre sans témoin. Paris, FR: Autrement.

Foucault, Michel. 1969. L'archéologie du savoir. Paris, FR: Gallimard.

Foucault, Michel. 1975. Surveiller et punir : naissance de la prison. Paris, FR: Gallimard.

Fox, Steven. 1997. “The controversy over ebonics.” Phi Delta Kappan 79 (3): 237–240.

Fraser, Nancy. 2010. Scales of justice: Reimagining political space in a globalizing world. New York, NY: Columbia University Press.

French Republic. Assemblée nationale. 1789. Déclaration des Droits de l’Homme et du Citoyen, https://www.conseil-constitutionnel.fr/le-bloc-de-constitutionnalite/declaration-des-droits-de-l-homme-et-du-citoyen-de-1789.

French Republic. 1994. Loi n° 94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française. 94-665. JORF n°180 du 5 août 1994, https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000000349929#:~:text=1er.,échanges%20et%20des%20services%20publics.

Gal, Susan. 1998. “Multiplicity and contention among language ideologies: A commentary.” In Language ideologies. Practice and theory, edited by Kathryn Ann Woolard, Paul V. Kroskrity & Bambi B Schieffelin, 317–331. New York, NY: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195105612.003.0015.

Gazzola, Michele. 2016. “Multilingual communication for whom? Language policy and fairness in the European Union.” European Union Politics 17 (4): 546-569. https://doi.org/10.1177/1465116516657672.

Geertz, Clifford. 1973. The interpretation of cultures. New York, NY: Basic Books.

Gentile, Paola. 2014. “Interpreting democracy: Interpreters as drivers of democratization.” In Demokratia, demokrati, democracy, demokratie: VAKKI-symposiumi XXXIV. Vaasa 13.-14.2.2014, edited by Christian Rink & Siru Lamminpää, 86–98. Vaasa, FI: Vakki.

Geronimus, Arline T. 2023. Weathering: The extraordinary stress of ordinary life on the body in an unjust society. London, UK: Virago.

Ghezelbash, Daniel, Violeta Moreno-Lax, Natalie Klein & Brian Opeskin. 2018. “Securitization of search and rescue at sea: The response to boat migration in the Mediterranean and offshore Australia.” International & Comparative Law Quarterly 67 (2): 315–351. https://doi.org/10.1017/S0020589317000562.

Gill, Saran Kaur. 2014. Language policy challenges in multi-ethnic Malaysia. Dordrecht, NL: Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7966-2.

Giustini, Deborah. 2024. “Women’s challenges and gender inequality implications in the UK Home Office’s streamlined asylum process: A practice-based posthuman perspective.” In “Gender and ethnolinguistic lawfare,” edited by Melissa Wallace & Esther Monzó-Nebot. Special issue, Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories 3 (2): XX–XX. https://doi.org/10.7203/Just.3.28153.

Giustini, Deborah & María Jiménez-Andrés, eds. 2025, forthcoming. “The crossroads between language rights and technology,” Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories 4 (2). Special issue.

Gloppen, Siri. 2018. Conceptualizing lawfare: A typology & theoretical framework. Working Paper. Bergen, NO: Centre on Law and Social Transformation, University of Bergen.

Godenzzi, Juan Carlos & Inge Sichra. 2015. “Language policy and planning: Latin America.” In The Routledge handbook of Hispanic applied linguistics, edited by Manel Lacorte, 606–623. New York, NY: Routledge.

Goffin, Roger. 1994. “L’eurolecte : oui, jargon communautaire : non.” In “Hommage à Bernard Quemada : termes et textes,” edited by Danielle Candel, Monique C. Cormier & John Humbley. Special issue, Meta 39 (4): 636–642. https://doi.org/10.7202/002930ar.

Gouges, Olympe de. 2014. «Femme, réveille-toi !»: Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne et autres écrit. Paris, FR: Folio.

Gramsci, Antonio. 1999. Selections from the Prison notebooks. Translated by Quentin Hoare & Geoffrey Nowell Smith. London, UK: ElecBook.

Grégoire, Henri-Baptiste. 1794. Rapport sur la nécessité et les moyens d'anéantir les patois et d'universaliser la langue française. Paris, FR: Convention nationale, https://www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/gregoire-rapport.htm.

Hardgrove, Anne. 2024. “Unveiling discrimination: A critical analysis of transgender laws and the marginalization of hijras in the Indian subcontinent.” In “Gender and ethnolinguistic lawfare,” edited by Melissa Wallace & Esther Monzó-Nebot. Special issue, Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories 3 (2): XX–XX. https://doi.org/10.7203/Just.3.29340.

Harrison, Michelle A. & Aurélie Joubert. 2019. “Introduction: Shifting dynamics in French language policies.” In French language policies and the revitalisation of regional languages in the 21st century, edited by Michelle A. Harrison & Aurélie Joubert, 1–34. Cham, CH: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-95939-9_1.

Heller, Monica. 1995. “Language choice, social institutions, and symbolic domination.” Language in Society 24 (3): 373–405. https://doi.org/10.1017/S0047404500018807.

Heller, Pamela. 2009. “Challenges facing LGBT asylum-seekers: The role of social work in correcting oppressive immigration processes.” In “GLBTQ of color,” edited by Chong-suk Han. Special issue, Journal of Gay & Lesbian Social Services 21 (2–3): 294–308. https://doi.org/10.1080/10538720902772246.

Hermosa Mantilla, Hernán. 2014. “El neoconstitucionalismo andino. Estudio comparado de las Constituciones de Ecuador 2008 y Bolivia 2009 a la luz del Convenio 169 y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.” Universitas (20): 151–182. https://doi.org/10.17163/uni.n20.2014.06.

Herrera, Carlos Miguel. 2003. “Estado, Constitución y derechos sociales.” Derecho del Estado 15: 75–92.

Heyman, Josiah. 2022. “Who is watched? Racialization of surveillance technologies and practices in the US-Mexico borderlands.” Information & Culture 57 (2): 123–149. https://doi.org/10.7560/ic57202.

Hidalgo, Margarita. 2006. “Mexican indigenous languages in the twenty-first century.” In Mexican Indigenous languages at the dawn of the twenty-first century, edited by Margarita Hidalgo, 3–27. Berlin, DE: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197679.

Hill Collins, Patricia & Sirma Bilge. 2016. Intersectionality. Cambridge, UK: Polity Press.

Hobsbawm, Eric. 1990. “Goodbye to all that.” Marxism Today October: 18–23.

Hopgood, Stephen. 2013. The endtimes of human rights. Ithaca, NY: Cornell University Press.

Hyden, Göran. 2005. African politics in comparative perspective. Cambridge, UK: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511791079.

Hymes, Dell. 2001. Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. New York, NY: Routledge.

Inglehart, Ronald & Christian Welzel. 2005. Modernization, cultural change, and democracy. The human development sequence. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

International Labour Organization (ILO). 1989. Indigenous and tribal peoples convention. No. 169. Originally: Convention concerning Indigenous and tribal peoples in independent countries. International Labor Organization, https://normlex.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:55:0::NO::P55_TYPE,P55_LANG,P55_DOCUMENT,P55_NODE:REV,en,C169,/Document.

Irvine, Judith T. & Susan Gal. 2000. “Language ideology and linguistic differentiation.” In Regimes of language, edited by Paul V. Kroskrity, 35–84. Santa Fe, NM: School of American Research Press.

Jaffe, Alexandra. 1999. “Locating power: Corsican translators and their critics.” In Language ideological debates, edited by Jan Blommaert, 39–66. Berlin, DE: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110808049.39.

Joseph, John E. 2004. Language and identity: National, ethnic, religious. Cham, CH: Palgrave Macmillan.

Judge, Anne. 2007. Linguistic policies and the survival of regional languages in France and Britain. Cham, CH: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230286177.

Kennedy, Duncan. 1998. A critique of adjudication (fin de siècle). Cambridge, MA: Harvard University Press.

Kennedy, Duncan. 2007. Legal reasoning. Collected essays. Aurora, CO: The Davies Group.

Kittrie, Orde F. 2016. Lawfare: Law as a weapon of war. Oxford, UK: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190263577.001.0001.

Klarman, Michael J. 2004. From Jim Crow to civil rights: The Supreme Court and the struggle for racial equality. New York, NY: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195129038.001.0001.

Kleinert, Cristina V. & Christiane Stallaert. 2024. “Mexican national Indigenous languages and public service interpreting. Creating decolonial connections.” In Critical approaches to institutional translation and interpreting: Challenging epistemologies, edited by Esther Monzó-Nebot & María Lomeña-Galiano, 97–116. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003350163-8.

Koskenniemi, Martti. 2011. The politics of international law. Oxford, UK: Hart Publishing.

Lakoff, Robin. 1973. “Language and woman’s place.” Language in Society 2 (1): 45–80. https://doi.org/10.1017/S0047404500000051.

Lakoff, Robin Tolmach. 2000. The language war. Berkeley, CA: University of California Press. https://doi.org/10.1525/9780520928077.

Lane, Harlan. 1984. When the mind hears: A history of the deaf. New York, NY: Vintage Books.

Latonero, Mark & Paula Kift. 2018. “On digital passages and borders: Refugees and the new infrastructure for movement and control.” Social Media + Society 4 (1): 1–11. https://doi.org/10.1177/2056305118764432.

Leclerc, Annette, Didier Fassin, Hélène Grandjean, Monique Kaminski & Thierry Lang, eds. 2000. Les inégalités sociales de sante. Paris, FR: La Découverte.

Lippi-Green, Rosina. 1994. “Accent, standard language ideology, and discriminatory pretext in courts.” Language in Society 23 (2): 163–198. https://doi.org/10.1017/S0047404500017826.

Lippi-Green, Rosina. 1997. English with an accent. New York, NY: Routledge.

Lipset, Seymour Martin. 1959. “Some social requisites of democracy –– Economic-development and political legitimacy.” American Political Science Review 53 (1): 69–105. https://doi.org/10.2307/1951731.

Litz, Brett T., Nathan Stein, Eileen Delaney, Leslie Lebowitz, William P. Nash, Caroline Silva & Shira Maguen. 2009. “Moral injury and moral repair in war veterans: A preliminary model and intervention strategy.” In “Posttraumatic stress disorder and the wars in Afghanistan and Iraq,” edited by Brian P. Marx. Special issue, Clinical Psychology Review 29 (8): 695–706. https://doi.org/10.1016/j.cpr.2009.07.003.

López-Sala, Ana & Iker Barbero. 2021. “Solidarity under siege: The crimmigration of activism(s) and protest against border control in Spain.” European Journal of Criminology 18 (5): 678–694. https://doi.org/10.1177/1477370819882908.

Lythgoe, Gail. 2022. Iran protests: A fight for “women, life & freedom”? https://anchor.fm/out-lines/episodes/IRAN-PROTESTS-A-Fight-for-Women--Life--Freedom-e1qtdj4.

MacIntyre, Alasdair. 1988. “Tradition and translation.” In Whose justice? Which rationality?, 370–403. London, UK: Gerald Duckworth & Co.

MacIntyre, Alasdair. 2007. After virtue: A study in moral theory. 3rd ed. Notre Dame, IN: University of Notre Dame.

Madoerin, Anouk. 2020. “‘The view from above’ at Europe’s maritime borders: Racial securitization from visuality to postvisuality.” In “Migrant narratives,” edited by Koen Leurs, Irati Agirreazkuenaga, Kevin Smets & Melis Mevsimler. Special issue, European Journal of Cultural Studies 23 (5): 698–711. https://doi.org/10.1177/1367549419869356.

MADRE, Human Rights and Gender Justice Clinic, Center for Gender and Refugee Studies & Florence Immigrant and Refugee Rights Project. 2019. Eroded U.S. asylum protections for gender based violence survivors: Published in advance of the United Nations Human Rights Council’s universal periodic review of the United States of America at the UPR Working Group’s 36th session. 20 September 2019, https://uprdoc.ohchr.org/uprweb/downloadfile.aspx?filename=7660&file=EnglishTranslation.

Makoni, Busi. 2014. “Feminizing linguistic human rights: use of isihlonipho sabafazi in the courtroom and intra-group linguistic differences.” Journal of Multicultural Discourses 9 (1): 27-43. https://doi.org/10.1080/17447143.2013.806514.

Marmot, Michael & Sharon Friel. 2008. “Global health equity: Evidence for action on the social determinants of health.” Journal of Epidemiology and Community Health 62 (12): 1095–1097. https://doi.org/10.1136/jech.2008.081695.

Matthews, Thandiwe. 2023. “Interrogating the debates around lawfare and legal mobilization: A literature review.” Journal of Human Rights Practice 15 (1): 24–45. https://doi.org/10.1093/jhuman/huac044.

McDowell, Meghan G. & Nancy A. Wonders. 2009. “Keeping migrants in their place: Technologies of control and racialized public space in Arizona.” Social Justice 36 (2): 54–72.

Meylaerts, Reine. 2011. “Translational justice in a multilingual world: An overview of translational regimes.” Meta 56 (4): 743–757. https://doi.org/10.7202/1011250ar.

Mignolo, Walter D. 2000. Local histories/global designs: Coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton, NJ: Princeton University Press.

Mill, John Stuart. 1859 (2001). On liberty. Kitchener, CA: Batoche Books.

Monzó-Nebot, Esther. 2021. La traducció i la interpretació com a drets de les societats diverses. València, ES: Universitat de València-Càtedra de Drets Lingüístics, https://www.uv.es/cadrelin/doc/quaderns/libro15.pdf.

Monzó-Nebot, Esther & Helen Debussy. 2024. “Implementing gender-fair language in international organizations: Collective illusions and gender bias in translation sections.” In Toward inclusion and social justice in institutional translation and interpreting. Revealing hidden practices of exclusion, edited by Esther Monzó-Nebot & María Lomeña Galiano, 97–129. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003349914-7.

Monzó-Nebot, Esther & Sara Elizabeth “Elle” Dowd. 2024. “Interpreters manterrupted: The relevance of gender in court interruption patterns.” In Critical approaches to institutional translation and interpreting: Challenging epistemologies, edited by Esther Monzó-Nebot & María Lomeña Galiano, 139–163. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003350163-10.

Monzó-Nebot, Esther & Christopher D. Mellinger. 2022. “Language policies for social justice—Translation, interpreting, and access.” In “Language policies for social justice,” edited by Christopher D. Mellinger & Esther Monzó-Nebot. Special issue, Just. Journal of Language Rights & Minorities 1 (1–2): 15–35. https://doi.org/10.7203/Just.1.25367.

Monzó-Nebot, Esther & Vicenta Tasa-Fuster, eds. 2024a. Gendered technology in translation and interpreting: Centering rights in the development of language technology. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003465508.

Monzó-Nebot, Esther & Vicenta Tasa-Fuster, eds. 2024b. The social impact of automating translation: An ethics of care perspective on machine translation. New York, NY: Routledge.

Mowbray, Jacqueline. 2006. “Ethnic minorities and language rights: The state, identity and culture in international legal discourse.” Studies in Ethnicity and Nationalism 6 (1): 1–28. https://doi.org/10.1111/j.1754-9469.2006.tb00072.x.

Napier, Jemina, Lucy Clark, Lorraine Leeson & Lianne Quigley. 2024. “‘I faced so many barriers’: Access to support for deaf female survivors of domestic violence in the UK.” In “Interpreting for vulnerable populations,” edited by Lucía Ruiz Rosendo & Conor H. Martin. Special issue, Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories 3 (1). https://doi.org/10.7203/Just.3.27933.

Olivares, Mariela. 2016. “Intersectionality at the intersection of profiteering and immigration detention.” Nebraska Law Review 94 (4): 963–1027.

Oliviero, Katie. 2021. “Challenging ‘Americans are dreamers, too’: Undocumented youths’ queer and feminist coalition politics.” Frontiers: A Journal of Women Studies 42 (2): 49–84. https://doi.org/10.1353/fro.2021.0016.

Otto, Dianne. 2009. “The exile of inclusion: Reflections on gender issues in international law over the last decade.” Melbourne Journal of International Law 10 (1): 1–16.

Pakes, Francis & Katrine Holt. 2017. “Crimmigration and the prison: Comparing trends in prison policy and practice in England & Wales and Norway.” In “Crimmigration in Europe,” edited by Maartje van der Woude, Vanessa Barker & Joanne Van der Leun. Special issue, European Journal of Criminology 14 (1): 63–77. https://doi.org/10.1177/1477370816636905.

Patterson, James T. 2001. Brown v. Board of Education: A civil rights milestone and its troubled legacy. New York, NY: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195127164.001.0001.

Pérez Trujillano, Rubén. 2018. Creación de Constitución, destrucción de Estado: la defensa extraordinaria de la II República española (1931-1936). Madrid, ES: Dykinson. https://doi.org/10.2307/j.ctv6hp3fw.

Pérez Trujillano, Rubén. 2024. Jueces contra la República. El poder judicial frente a las reformas republicanas. Madrid, ES: Dykinson. https://doi.org/10.2307/jj.13286036.

Piguet, Etienne. 2021. “The ‘refugee crisis’ in Europe: Shortening distances, containment and asymmetry of rights––A tentative interpretation of the 2015-16 events.” Journal of Refugee Studies 34 (2): 1577–1594. https://doi.org/10.1093/jrs/feaa015.

Pöllabauer, Sonja. 2024. “‘Not everyday business.’ A caseworker perspective on interpreter provision for deaf refugees and cooperation with interpreters.” In “Interpreting for vulnerable populations,” edited by Lucía Ruiz Rosendo & Conor H. Martin. Special issue, Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories 3 (1): 53–94. https://doi.org/10.7203/Just.3.27794.

Ramírez Jiménez, Manuel. 2005. La legislación de la Segunda República Española (1931-1936). Madrid, ES: Imprenta Nacional del Boletín Oficial del Estado.

Republic of South Africa. 2000. Promotion of equality and prevention of unfair discrimination act. Assented to on 2 February 2000; entered into force on 16 June 2003, https://www.justice.gov.za/legislation/acts/2000-004.pdf.

Richter-Montpetit, Melanie. 2014. “Beyond the erotics of Orientalism: Lawfare, torture and the racial–sexual grammars of legitimate suffering.” Security Dialogue 45 (1): 43–62. https://doi.org/10.1177/0967010613515016.

Ridgeway, Cecilia L. 2014. “Why status matters for inequality.” American Sociological Review 79 (1): 1–16. https://doi.org/10.1177/0003122413515997.

Risse-Kappen, Thomas, ed. 1995. Bringing transnational relations back in: Non-state actors, domestic structures and international institutions. Cambridge, UK: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511598760.

Romaine, Suzanne. 2001. Language in society: An introduction to sociolinguistics. 2nd ed. Oxford, UK: Oxford University Press.

Ruiz Rosendo, Lucía & Conor H. Martin, eds. 2024. “Interpreting for vulnerable populations,” Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories 3 (1). Special issue. https://doi.org/10.7203/Just.3.1.

Salamon, Neza Kogovsek. 2017. “Mass migration, crimmigration and defiance the case of the humanitarian corridor.” Southeastern Europe 41 (3): 251–275. https://doi.org/10.1163/18763332-04103001.

Salazar González, Carla. 2022. “‘It’s unjust what they are doing with us’: Asylum-seeking women living under the guise of a border protection policy and the (un)lawfulness of a US asylum process (disrupted).” Center for the Study of Women. 13 May 2022, https://csw.ucla.edu/2022/05/13/its-unjust-what-they-are-doing-with-us-asylum-seeking-women-living-under-the-guise-of-a-border-protection-policy-and-the-unlawfulness-of-a-us-asylum-process-disrupted/.

Schulz, Patricia, Ruth Halperin-Kaddari, Beate Rudolf & Marsha A. Freeman, eds. 2022. The UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and its Optional Protocol: A commentary. Oxford, UK: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/law/9780192862815.001.0001.

Scott, James C. 1985. Weapons of the weak: Everyday forms of peasant resistance. New Haven, CT: Yale University Press.

Scott, James C. 1992. Domination and the arts of resistance: Hidden transcripts. New Haven, CT: Yale University Press.

Seymour, Harry N., Lamya Abdulkarim & Valerie Johnson. 1999. “The Ebonics controversy: An educational and clinical dilemma.” Topics in Language Disorders 19 (4): 66–77. https://doi.org/10.1097/00011363-199908000-00009.

Sharma, Abhimanyu. 2022. “English as a facilitator of social mobility in India.” English Today 38 (2): 88–91. https://doi.org/10.1017/S0266078420000164.

Sheneman, Naomi & Octavian Robinson. 2024. “Tearing down the bypass, rebuilding main street: Uncovering epistemic injury, violence, and erasure in signed language interpretation.” In Critical approaches to institutional translation and interpreting: Challenging epistemologies, edited by Esther Monzó-Nebot & María Lomeña-Galiano, 50–74. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003350163-5.

Slocum-Bradley, Nikki R. 2008. Promoting conflict or peace through identity. Aldershot, UK: Ashgate.

Smitherman, Geneva. 2017. “Black idiom.” African American Review 50 (4): 499–505. https://doi.org/10.1353/afa.2017.0086.

Spivak, Gayatri C. 1988. “Can the subaltern speak?” In Marxism and the interpretation of culture, edited by Cary Nelson & Lawrence Grossberg, 271–313. Chicago, IL: University of Illinois Press.

Spolsky, Bernard. 2004. Language policy. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Tannen, Deborah. 1995. Talking from 9 to 5: How women’s and men’s conversational styles affect who gets heard, who gets credit, and what gets done at work. New York, NY: William Morrow.

Tasa-Fuster, Vicenta. 2023. “Colonialismo lingüístico y legislación lingüística en América Latina y en España. La persistencia de las dinámicas históricas.” In La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas, edited by Cristina V. Kleinert, Esther Monzó-Nebot & Vicenta Tasa Fuster, 179–198. Granada, ES: Comares.

Tasa-Fuster, Vicenta. 2024. “The legal rationales of the leading technological models. The challenges of regulating linguistic and gender biases.” In Gendered technology in translation and interpreting: Centering rights in the development of language technologies, edited by Esther Monzó-Nebot & Vicenta Tasa-Fuster, 27–65. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003465508-3.

Tasa-Fuster, Vicenta & Anselm Bodoque. 2016. Poder i llengua. Les llengües de l’ensenyament al País Valencià. València, ES: Fundació Nexe.

Tasa-Fuster, Vicenta, Esther Monzó-Nebot & Rafael Castelló-Cogollos, eds. 2023. Repurposing language rights. Guiding the uses of artificial intelligence. València, ES: Tirant lo Blanch.

Taylor, Orlando L. 1998. “Ebonics and educational policy: Some issues for the next millennium.” Journal of Negro Education 67 (1): 35–42. https://doi.org/10.2307/2668238.

Thomson, Jennifer. 2016. “Explaining gender equality difference in a devolved system: The case of abortion law in Northern Ireland.” British Politics 11 (3): 371–388. https://doi.org/10.1057/bp.2015.47.

Tirado Sánchez, Arantxa. 2021. El lawfare: golpes de Estado en nombre de la ley. Madrid, ES: Akal.

de Tocqueville, Alexis. 1835 (2013). Democracy in America. Hazleton, PA: Pennsylvania State University.

UNESCO. 2018. “Indigenous languages.” 2019 International Year of Indigenous Languages (blog), https://en.iyil2019.org/.

Unger, Roberto Mangabeira. 1996. “Legal analysis as institutional imagination.” The Modern Law Review 59 (1): 1–23. https://doi.org/10.1111/j.1468-2230.1996.tb02063.x.

United Nations. n.d. “Deutscher Übersetzungsdienst der Vereinten Nationen.” United Nations, https://www.un.org/Depts/german/de/index.html.

United Nations. 1945. Charter of the United Nations and Statute of the International Court of Justice. Signed on 26 June 1945, entry into force on 24 October 1945, https://treaties.un.org/doc/publication/ctc/uncharter.pdf.

United Nations. 2004, “United Nations marks 10 years of post-apartheid freedom in South Africa,” Press release AFR/911, 27 April 2004, https://press.un.org/en/2004/afr911.doc.htm.

United Nations General Assembly (UNGA). 1948. Universal Declaration of Human Rights. Resolution 217A (III). United Nations Treaties Series, http://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights/.

United Nations General Assembly (UNGA). 1951. Convention relating to the status of refugees. UN General Assembly resolution 429 (V) of 14 December 1950. United Nations Conference of Plenipotentiaries on the Status of Refugees and Stateless Persons. Adopted on 28 July 1951, entry into force on 22 April 1954, https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/convention-relating-status-refugees.

United Nations General Assembly (UNGA). 1965. International convention on the elimination of racial discrimination. UN General Assembly resolution 2106 (XX). Adopted on 21 December 1965, entry into force on 4 January 1969, https://www.ohchr.org/sites/default/files/cerd.pdf.

United Nations General Assembly (UNGA). 1979. Convention on the elimination of all forms of discrimination against women. Adopted on 18 December 1979, entry into force on 3 September 1981, https://www.ohchr.org/sites/default/files/cedaw.pdf.

United Nations General Assembly (UNGA). 2007a. Convention on the rights of persons with disabilities and Optional protocol. General Assembly Resolution A/RES/61/106. Adopted on 13 December 2006, entry into force on 3 May 2008. United Nations, https://undocs.org/A/RES/61/106.

United Nations General Assembly (UNGA). 2007b. United Nations Declaration on the rights of Indigenous peoples. A/RES/61/295. Resolution adopted by the General Assembly on 13 September 2007. United Nations, https://undocs.org/A/RES/61/295.

Vaughn-Cooke, Anna Fay. 2010. “Lessons learned from the Ebonics controversy –– Implications for language assessment.” In Making the connection: Language and academic achievement among African American students, edited by Carolyn Temple Adger, Donna Christian & Orlando Taylor, 137–168. Washington, DC: Center for Applied Linguistics and Delta Systems.

Venuti, Lawrence. 1986. “The translator's invisibility.” Criticism 28: 179–212.

Vitikainen, Annamari. 2020. “LGBT rights and refugees: A case for prioritizing LGBT status in refugee admissions.” Ethics & Global Politics 13 (1): 64–78. https://doi.org/10.1080/16544951.2020.1735015.

VonDoepp, Peter. 2009. Judicial politics in new democracies. Cases from Southern Africa. Boulder, CO: Lynne. https://doi.org/10.1515/9781626371095.

Wacquant, Loïc. 1998. “Negative social capital: State breakdown and social destitution in America’s urban core.” Journal of Housing and the Built Environment 13 (1): 25–. https://doi.org/10.1007/bf02496932.

Wacquant, Loïc. 2009. Punishing the poor. The neoliberal government of social insecurity. Durham, NC: Duke University Press. https://doi.org/10.1215/9780822392255.

Wacquant, Loïc. 2010. “Crafting the Neoliberal State: Workfare, Prisonfare, and Social Insecurity.” Sociological Forum 25 (2): 197–220. https://doi.org/10.1111/j.1573-7861.2010.01173.x.

Wacquant, Loic. 2011. “Neoliberal penality at work: a response to my Spanish critics.” Revista Española de Sociologia 15: 115–123.

Wacquant, Loïc. 2022. The invention of the “underclass”. A study in the politics of knowledge. Cambridge, UK: Polity Press.

Wallace, Melissa. 2024. “LGBTQ+ forced migrants and the intersectional failure of language access in US detention centres.” In The Routledge handbook of translation and migration, edited by Brigid Maher, Loredana Polezzi & Rita Wilson, 121–136. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003287797-11.

Wallace, Melissa & Carlos Iván Hernández. 2017. “Language access for asylum seekers in borderland detention centers in Texas.” Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law 68: 143–156. https://doi.org/10.2436/rld.i68.2017.2940.

Wallace, Melissa & Esther Monzó-Nebot. 2019. “Legal translation and interpreting in public services: Defining key issues, re-examining policies, and locating the public in public service interpreting and translation.” Revista de Llengua i Dret 71: 1–12. https://doi.org/10.2436/rld.i71.2019.3311.

Webber, Frances. 2012. “As a woman I have no country”: The denial of asylum to women fleeing gender-related persecution. London, UK: Women for Refugee Women.

Wet, Erika de. 2005. The international constitutional order. Amsterdam, NL: Vossiuspers Uva.

Wildsmith-Cromarty, Rosemary & Robert J Balfour. 2019. “Language learning and teaching in South African primary schools.” Language Teaching 52 (3): 296–317. https://doi.org/10.1017/S0261444819000181.

de Wit, Maya. 2024. “Conference signed language interpreting services at international organizations: Breaking the barriers.” In Towards inclusion and social justice in institutional translation and interpreting: Revealing invisible practices of exclusion, edited by Esther Monzó-Nebot & María Lomeña-Galiano, 187–208. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003349914-11.

Woolard, Kathryn Ann. 2016. Singular and plural. Ideologies of linguistic authority in 21st century Catalonia. New York, NY: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190258610.003.0002.

Wright, Richard L. 1998. “Sociolinguistic and ideological dynamics of the Ebonics controversy.” Journal of Negro Education 67 (1): 5–15. https://doi.org/10.2307/2668235.

Wright, Thomas C. 2023. Democracy in Latin America: A history since independence. Lanham, MD: Rowman & Littlefield.

Ybarra, Megan. 2018. “‘We are not ignorant’: Transnational migrants’ experiences of racialized securitization.” Environment and Planning D: Society and Space 37 (2): 197–215. https://doi.org/10.1177/0263775818819006.

Yin, Mark. 2022. “Privatisation and accountability in Australian immigration detention: A case of state-corporate symbiosis.” Punishment & Society 25 (4): 1119–1137. https://doi.org/10.1177/14624745221135175.

Zaffaroni, Eugenio Raúl, Cristina Caamaño & Valeria Vegh Weis. 2021. Bienvenidos al lawfare: manual de pasos básicos para demoler el derecho penal. Buenos Aires, AR: Capital Intelectual.

Zaffaroni, Eugenio Raul, Cristina Caamaño & Valeria Vegh Weis. 2023. Lawfare. The criminalization of democratic politics in the Global South. Leiden, NL: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004535152.

Žižek, Slavoj. 1989. The sublime object of ideology. London, UK: Verso.

Zúñiga-Fajuri, Alejandra. 2014. “Human rights and the right to abortion in Latin America.” Ciencia & Saude Coletiva 19 (3): 841–846. https://doi.org/10.1590/1413-81232014193.11032013.

Zürn, Michael. 2018. A theory of global governance: Authority, legitimacy, and contestation. Oxford, UK: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198819974.001.0001.

Publicades

2024-10-07

Com citar

Monzó-Nebot, Esther, and Melissa Wallace. 2024. “L’aparell Estatal Contra Les Comunitats etnolingüístiques I El gènere: El Dret Com a Arma”. Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista De Drets Lingüístics I Minories 3 (2):7–116. https://doi.org/10.7203/Just.3.29384.
Metrics
Views/Downloads
  • Resum
    188
  • PDF
    180
  • PDF
    33

Número

Secció

L'aparell estatal contra les comunitats etnolingüístiques i el gènere

Metrics

Articles similars

<< < 1 2 

També podeu iniciar una cerca avançada per similitud per a aquest article.